Die phantastische, großartige Oliva-Newton John ist gestorben. Schauspielerin, Sängerin und so viel mehr. Ein Vorbild mit Umgang mit ihrer Erkrankung weil sie stets Hoffnung verbreitet hat. Ruhe sanft in Frieden.
Ich wusste gar nicht, dass Oliva auch auf deutsch gesungen hat diesen Song "Unten am Fluß, der Ohio heißt" "Banks of the Ohio"(1971) & eine deutsche Version von ihrem "ESC" Beitrag.
Dieser Song ist wie ein Vermächtnis von Olvia Newton-John mit ihrer Tochter Chloe Lattanzi "Window in the wall"
Hat diese Welt vergessen zu lieben? Has this world forgotten how to love?
Sind wir geblendet von dem Hass, den wir hereinlassen? Are we blinded by the hate we let inside?
Niemand gibt nach oder gibt auf No one's givin' in or givin' up
Die Grenzen sind gezogen und es gibt keine Kompromisse The lines are drawn and there's no compromise Das sind wir nicht This isn't who we are
Es ist Zeit für uns zu beginnen It's time for us to start Auf der Suche nach einem Fenster in der Wand Looking for a window in the wall
Vielleicht können wir die andere Seite sehen Maybe we can see the other side
Und feststellen, dass wir gar nicht so verschieden sind And find we're not so different after all
Auf der Suche nach einem Fenster in der Wand Looking for a window in the wall Manchmal können Herzen so kalt wie Stein werden Sometimes hearts can grow as cold as stone
Dann werden die Grenzen, die wir nicht überschreiten können Then become the borders we can't cross
Die fruchtbaren Felder des Vertrauens, wo die Liebe gewachsen war The fertile fields of trust where love had grown
Beginnen Sie langsam zu sterben, wenn die Hoffnung verloren ist Slowly start to die when hope is lost Da sind wir gerade That's where we are right now
Aber wir können alles umdrehen But we can turn it all around by Auf der Suche nach einem Fenster in der Wand Looking for a window in the wall
Vielleicht können wir die andere Seite sehen Maybe we can see the other side
Und feststellen, dass wir gar nicht so verschieden sind And find we're not so different after all
Auf der Suche nach einem Fenster in der Wand Looking for a window in the wall Wir führen Krieg, wir sind genug gestorben We're waging war, we've died enough
Kämpfen für alles außer Liebe Fighting for everything but love
Es ist Zeit zu heilen (es ist Zeit zu heilen) It's time to heal (it's time to heal)
Um die Seite umzublättern (um die Seite umzublättern) To turn the page (to turn the page)
Zu viel zu verlieren, so viel zu retten Too much to lose, so much to save
Wir müssen uns ändern We have to change Auf der Suche nach einem Fenster in der Wand Looking for a window in the wall
Vielleicht können wir die andere Seite sehen Maybe we can see the other side
Und feststellen, dass wir gar nicht so verschieden sind And find we're not so different after all
Auf der Suche nach einem Fenster in der Wand Looking for a window in the wall
Dieser Beitrag hat nichts mit Abba, oder mit anderen Themen dieser Seite zu tun.
Dieser Beitrag enthält unerwünschte Werbung.
Dieser Beitrag verstößt gegen die Netiquette des Forums.
Beiträge, die IN GROßBUCHSTABEN oder fett geschrieben sind bitte vermeiden.
{[userwarning_empty_error]}
Es wird der oben genannte Grund verwendet. Klicken Sie hier, um den Inhalt der privaten Nachricht anzupassen
Legen Sie hier den Inhalt der PN-Benachrichtigung fest.
Hinweis: Dieses Mitglied wurde bereits 2 Mal verwarnt. Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
Foren Spende
Hallo !
Wir hoffen, dass dir unser Forum gefällt und du dich hier genauso wohlfühlst wie wir.
Wenn du uns bei der Erhaltung des Forums unterstützen möchtest, kannst du mit Hilfe einer kleinen Spende dazu beitragen,
den weiteren Betrieb zu finanzieren.