Das Forum über ABBA, Agnetha Fältskog, Benny Andersson, Björn Ulvaeus, Anni-Frid Lyngstad und ihre Musik
»
»
Ring Ring
»
Wer im Wartesaal der Liebe steht, deutsche Version von Another town, another train.
Der Vorteil von englischsprachiger Musik in den Siebzigern war für mich damals, dass ich nicht unbedingt alle Texte verstanden habe. Heute stelle ich mal Wer im Wartesaal der Liebe steht vor: https://www.youtube.com/watch?v=tfWVYIPFDow
Ich denke, es war eine sehr gute Entscheidung von Abba, dass die meisten Lieder von Agnetha und Frida gesungen wurden ;-) Letztendlich war das aber auch die Zeit, in der Abba sehr viel experimentiert haben. Auf englisch klingt es nicht nach "Foyer vom Puff".
Hier sind die Stimmen von Agnetha und Frida auch klarer, so dass es deutlich besser klingt: https://www.youtube.com/watch?v=wCDwOuuGprg Ich mag die Bilder in dem Video sehr.
Schlag´mich, aber ich kann durchaus solchen sentimentalen Songs etwas abgewinnen, aber hier ist der Text noch sehr leicht bei "Wer im Wartesaal der Liebe steht". Klingt mehr nach 50Jahre Schlagerreise Filme. Aber okay....verwunderlich das man ca.9 Monate später die deutsche Version aufnahm. Der Text ist vom großartigen Fred Jay (Katja Ebstein / Boney M u.v.m.). Björn sagte mal "sinngemäß" zu, "Another Town, Another Train"" Ich habe immer das Gefühl da ist etwas falsch mit dem Titel des Songs. Ich meine so etwas wie "Another Time, Another Town" wäre besser gewesen. "Another Town, Another Train", ist nicht so gut...." Ich finde mit der Hilfe von Agnetha & Frida klingt "AT, AT", doch sehr gut, ein kleiner Film läuft da gerade bei mir ab. Falscher Gleis, falscher Zug, bitte aussteigen...Endstation !
Ich wusste bis gerade gar nicht, dass es auch eine schwedische Version gibt. Das ist ein Cover der Dance-Combo Schytts aus dem Jahr 1974. Das besondere: Abba singen im Background.